乐乐故事网

新上映的《哥斯拉2》中出现的在中国云南境内拥有治愈能力的怪兽,是否抄袭了中国一位作者的创意?

  并没有任何信息显示摩斯拉是抄袭了某位中国作者的创意

  看到这个问题时我思绪了良久,也查阅了很多资料,最后我得出的结论是:摩斯拉是日本东宝株式会社原创的怪兽,不存在抄袭任何个人或企业的行为。


 

  摩斯拉,东宝三大怪兽之一,其他两只怪兽是哥斯拉和拉顿。诞生于1961年,摩斯拉不同于其他怪兽的是它拥有多种形态,分别是卵、幼虫、茧和成虫,成虫形态的摩斯拉外形是一只巨大的飞蛾,两边翅膀都有类似眼睛的纹理。在摩斯拉幼虫和成虫时期可以自由行动和展开攻击,虽然成虫形态是摩斯拉能力最强的时期,但幼虫形态的实力也不容小觑。

  摩斯拉英文名是Mothra,是蛾子Moth和母亲Mother结合而来,因而摩斯拉的设定是一只象征母性的怪兽,这也是为什么电影中极具攻击性的摩斯拉幼虫看到女主女儿勇敢护母的时候,停止了攻击并变得很温顺的原因。摩斯拉也成为了最受女性观众喜爱的怪兽。

 

  在日本的怪兽电影中,摩斯拉基本上没有当过反派,都是以守护神的姿态现身的。只有一次被外星人控制了思想,才威胁到人类的安危并大肆破坏城市。因而这也很好的解释了为什么摩斯拉会治愈哥斯拉,并与拉顿激战,最后战死与基多拉之手。摩斯拉是一只守护正义与和平的好怪兽。

  电影中的摩斯拉高约16米,体长38米,重1.5万吨,翼展约245米。可喷射及其粘稠的丝网用于束缚敌人,尾部有一根锋利无比的尖刺,轻易就击穿了拉顿厚实坚硬的身体。此外,摩丝拉展开翅膀的时候,可发出耀眼的生物光波,具有一定的自愈效果。在被基多拉击碎后身体化成了粉末将能力满满的哥斯拉升级为了红莲·哥斯拉,两个大招就击败了王者基多拉。

 

  日本版的摩斯拉生活在婴儿岛,美国版的摩斯拉来自中国云南丛林。我想导演这样做是为了给电影增添一种中国元素,毕竟中国电影市场已经成为了全球各大电影公司的兵家必争之地。而我们中国似乎还没有任何一位作者创作过云南大飞蛾这样的生物,所以抄袭就无从谈起了。

  我上文也提到了,摩丝拉创作于58年前,由日本株式会社原创的,如果说抄袭好指不定谁抄袭谁呢!

  不说有没有怪兽,光就是那么多外国科研机构,还有外国雇佣军队存在,中国就不可能视而不见,绝对会武力驱逐出境,中国反对任何形式的主权侵犯行为,管你打的什么旗号!

  不存在的,摩丝拉是日本原创的怪兽,出现在云南境内只是美版的改编而已

  摩丝拉是日本株式会社原创的怪兽之一,诞生于1961年,它和哥斯拉、拉顿并称为“东宝三大怪兽”。

 

  我们国家虽然也有许多原创的奇珍异兽,但目前为止还未出现过类似于大蛾子的生物,连《山海经》中都没有,可见日本人也没法抄袭我们的。

  并且摩丝拉是一只母性怪兽,一生中拥有多种形态,如电影中出现的卵、幼虫、茧和最后的成虫。摩丝拉也是最具有正义感的怪兽,它出场的电影中百分之九十九都是人类的守护者,只有一次因被外星人控制才攻击人类的。这些设定中国怪兽中也是没有的!

 

  此外,摩丝拉发展至今,已经有了一个完整故事线和多种版本,如水中摩丝拉、光速摩丝拉、彩虹摩丝拉、铠甲摩丝拉和非战斗摩丝拉。要说抄袭,中国电影业倒是可以“借鉴借鉴”。

  日本版本摩丝拉的出生地是虚构的婴儿岛,美国版本的摩丝拉选在中国云南,我想只是在强行添加中国元素,吸引中国观众,这是近些年来外国电影的老套路了。

 

  因此,根本就不存在抄袭一说!

  你说的是“摩斯拉”?这个角色在1961年日本电影《摩斯拉》就出现了,魔斯拉的英语mothra,意思是蛾子Moth(moss),它的形象诞生于在1961年日本的《别册周刊朝日》杂志,后改编成电影。

  

 

  它摩斯拉和其他怪兽不一样,它会变身的,成长阶段有卵、幼虫、结茧、羽化、成虫。而且会变身很多形态,包括水中型态,光速型态,彩虹型态,铠甲型态,非战斗型态。

  还有它与哥斯拉、拉顿并称日本东宝电影公司3大怪兽。因为摩斯拉就像名字\moth\所言,特别受到女性喜欢。

未经允许不得转载:睡前故事_儿童故事_睡前小故事_童话故事-乐乐故事网 > 新上映的《哥斯拉2》中出现的在中国云南境内拥有治愈能力的怪兽,是否抄袭了中国一位作者的创意?

评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: