乐乐故事网

一句英语句子理解?一句英语句子的构成及详解

  

一句英语句子理解?

  

一句英语句子理解?

  转载随意,无需通知。

  If I should meet thee

  若我再见到你,

  ——拜伦

  Time doth transfix the flourish set on youth

  时间会刺破青春的华美精致

  ----莎士比亚《十四行诗》第六十首

  In delay there lies no plenty ,Then come kiss me ,sweet and twenty ,Youth’s a stuff that will not endure .

  Do not fall in love with people like me.

  And kiss you in every beautiful place,

  Without tasting me like blood in your mouth.

  And when I lee you will finally understand,

  不要爱上像我这样的人。

  我会带你逛遍博物馆,公园,各种遗址,

  在每个迷人的地方亲吻你,

  我会以最美的方式把你毁掉,

  而当我离你而去时,

  美到令人窒息的英文句子

  Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.

  \"I will return, find you , love you ,marry you and live without shame\"

  Loving you is the important thing, Miss Lester.

  还有TS.艾略特在old man 写的开场句。

  谢谢知友

  @GULF

  Thou hast nor youth nor age.

  T. S. ELIOT

  谢谢另一位知友

  @Joyce

  We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.

  下面放一些哲理性的英文句子,也许谈不上美到令人窒息,但我很喜欢。放的比例会很少。

  I shot an arrow into the air,

  There are more things in heen and earth than youve ever dream of ,Horatio.

  Because i could not stop for death

  我不会因为死亡而罢手

  下面放一些出处错误的但还是很美的实际上不是英文出处的句子。

  她望了他一眼,生命就此苏醒。白朗宁

  ------------这是一条分界线---------------------------------------------------------------------------------------------------------

  这里放其他非英语的外文美句。

  Le vent se lève, il faut tenter de vivre.

  《局外人》最后一段里,有一句话我很喜欢。

  在评论里我曾经说过,下认为,言语的魅力不会随着语言的不同而丧失其美。人们都爱美丽的事物。

  来更一句,我觉得读起来非常静谧有禅意的。

  这句我就不落某些人的口舌,不放中文翻译了,爱者自爱,何种模样。

  For look at the immensity of time behind thee, and to the time which is before thee, another boundless space. In this infinity then what is the difference between him who lives three days and him who lives three generations?

  此句来自沉思录,若是谁有兴趣翻译,且留下你的墨笔在评论里。

  所以外国的文学被翻译成本国的文字是存在畅销的,若美的事物经不起语言这道门槛,那它也没有必要继续存活。

  心有猛虎,细嗅蔷薇。

  堀川院的百首和歌中有歌云:旧垣今又来,彼姝安在哉?唯见萋萋处,寂寞堇花开。这种寂寞的景况,谁说没有呢?

  日本文学的纤细优美,脆弱精致。

  好的文学包罗万象,好的国家海纳百川。

  等我攒点再来更新吧。

未经允许不得转载:睡前故事_儿童故事_睡前小故事_童话故事-乐乐故事网 > 一句英语句子理解?一句英语句子的构成及详解

评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: