乐乐故事网

小仲马的身世及经历对于他的文学创作产生了怎么样的影响?

  小仲马是一个私生子。

  他的父亲大仲马在他未出生之前就抛弃了他们母子。在小仲马七岁之前是没有得到大仲马承认的。生活也是贫穷而寒酸。

  像其他来自于社会底层的人一样,小仲马努力想摆脱自己成长的环境,却对底层人民抱着无限的同情,这在他以后的文学创作之中打下了深深的烙印。

  1842年,年仅十八岁的小仲马结识了玛丽·杜普莱西,并对她一往情深,爱的无法自拔。玛丽·杜普莱西来自于乡下,几经辗转来到巴黎,很快就在巴黎的交际圈中脱颖而出。

  小仲马不能忍受玛丽·杜普莱西和他交往的过程中,还要和其他的公爵和侯爵们交往,一气之下,他写了绝交信,并开始了海外旅行。

  当小仲马在几年后回到法国的时候,迎接他的不是别的,而是玛丽·杜普莱西病逝的消息。

  小仲马一时万念俱灰,几个月内谢绝了一切朋友,潜心创作出了茶花女。

  茶花女问世之后,轰动了法国文坛。于是很多人开始质疑茶花女是大仲马的作品,远在国外的大仲马写给小仲马的心中说道:我最好的作品是你。

  茶花女最早于清朝末年传与我国,由著名翻译家林林纾翻译成中文,取名《巴黎茶花女遗事》,林纾语言优美,极富韵律,既保留了原来的爱情故事,又能让人丝毫感觉不到文化隔阂。

  严复评价茶花女:可怜一卷《茶花女》,断尽支那荡子肠。

  笔者茶花女读了很多遍,几乎已经抑郁了。

  茶花女感人之处在于它的真实性与字里行间的那份真实的情感。

  小仲马在开头写道:我认为只有在深入地研究了人以后,才能创造人物,就像要讲一种语言就得先认真学习这种语言一样。

  他所写的女主人公玛格丽特就是玛丽·杜普莱西,他了解玛丽·杜普莱西,知道她是一个善良聪慧的女子。

  这样的一个女子,虽然身处交际圈,却圣洁如白莲花一样,追求自己的爱情。

  艺术源于生活而高于生活。

  童年的不幸,以及对母亲和周围女性的同情,小仲马都倾注到了茶花女的这一角色之中。

  茶花女是爱情名著,这种爱情是无私的,是成全的。

  阿尔芒是男主角,是小仲马的代言人,阿尔芒的言行举止都表现出了小仲马强烈的悔意。

  阿尔芒的父亲看似宽厚,却是自私之人,他从头至尾都不相信玛格丽特真正爱的人是阿尔芒。

  正如书中所写,有的人从来不会知道她的幸福是另一个人付出了多大的牺牲换来的。

  小仲马写茶花女几乎用尽了所有才华,后来虽然写了很多小说剧本,但是却无一超过茶花女。

  图中为玛丽·杜普莱西的墓。

  将小仲马写给玛丽·杜普莱西的诗歌附上:

  你我天各一方的原因我也弄不清,

  微不足道的理由是有的; 我感到你悄悄地爱上了别人,

  唉! 人世的纷纭:我为何远离你而去?!

  我为何又重转回程?!

  不久,我曾函告你我很快便会归来,

  我将投入你的胸怀,

  渴望跟你重相会,

  求得你的恩赐,求得你的谅解。

  这一下我可回到了你的身旁,

  天啊! 映入我眼帘的竟是紧闭了的门窗!

  人们告诉我:坟墓里的蛆虫啃着我心爱的人儿,

  如今她早已不在人世,如今她早已消亡。

  临终的时刻仅仅一个人没有把你遗忘,

  她垂头丧气地站立在你的病榻旁;

  朋友们都不敢亲近你啦,

  我知道:难得有两位把你送到了墓园。

  我敬仰这两位勇气十足的人

  对世俗的偏见他们没有半点畏缩,彷徨;

  他们以行动表达了对他的悼念,

  报答那逝去了的时光。

  他俩保持了对你最后的忠诚,

  而公爵和伯爵早已把你忘个一干二净;

  他们不屑给你献上一个花圈,

  但他们都曾用金钱收买过你的爱情!

  
 

  ps:关于小仲马的译本

  人民文学出版社的王振荪版本

  译林出版社的郑克鲁版本

  如果喜欢文言文,可以看看林纾的版本

  亚历山大·小仲马(Alexandre Dumasfils,1824年7月27日-1895年11月27日),法国著名文学作家、小说家,是法国著名小说家大仲马当奥尔良公爵秘书处的文书抄写员时与一女裁缝所生的私生子,生于法国巴黎。

  小仲马是大仲马与一名女裁缝卡特琳·拉贝(Marie-Catherine Labay)所生下的私生子,生于法国巴黎。大仲马成名后,混迹于上流社会,将他们母子抛弃掉,直到小仲马七岁时,大仲马终于良心发现,从法律上承认了这个儿子。虽然大仲马负担了拉贝的生活费用,但是他始终没有承认拉贝是他的妻子。

  小仲马最初的回忆记载于他的线)的前言之中:那是在他母亲卡特琳娜·拉贝的家里,当时的意大利人广场(21世纪叫布瓦埃勒第安广场)一幢房子的阁楼里。他的父亲正在儿子的哭叫声中写作,突然抓起孩子,扔到了房间的另一端。就在这一年,一些英国演员来到法国,为巴黎的观众演出莎士比亚的剧本。大仲马在此影响下开始写他的五幕诗体悲剧《克丽丝汀》(1828)。幼年时的小仲马,起先由他母亲扶养,得到了良好的家庭教育。他的杰出的、身材魁梧的和对女人朝三暮四的父亲使他感到困惑和害怕。大仲马还有另外的私生子女,其中有和贝尔·克莱尔塞梅尔生的女儿玛丽(1831年生),和安娜·巴于埃生的亨利(1851年生),还有在他的晚年和一位科尔第埃太太生的米卡埃拉(1860年生)。

  小仲马起先被送进圣日纳维也夫山的伏蒂埃寄宿学校,后来又转到布朗什街的圣维克托寄宿学校。小仲马对这两个寄宿学校的生活的回忆都是很可怕的。他最后一本小说《克莱芒索事件》中提到了他和母亲分手时心中的痛苦和在寄宿学校中他的同学们对他这个私生子的歧视和虐待。在《克洛德的妻子》的前言中,小仲马还提到了,在寄宿学校里由于不堪侮辱而不得不与人打了几次架;也在这段时期,这个年轻人的性格逐渐形成了:对人记恨,冷漠,怀疑;厌恶妓女。大仲马有很多情妇;对其中一个叫伊达·费里埃的,小仲马后来曾写道:“在我童年的时候,由于伊达小姐的态度,我要容忍很多事情。”不过小仲马也记得这时候大仲马对他的像伙伴之间的友情。在一家名叫“托尔托尼”的英国咖啡馆里,小仲马很早便和他父亲的朋友们混熟了;其中有曾经是拿破仑情妇的乔治小姐,李斯特,缪塞,弗雷戴里克·勒梅特。

  受父亲影响,他也热爱文学创作,并且和他父亲一样勤奋,成为法国戏剧由浪漫主义向现实主义过渡期间的重要作家。大仲马很为有这样的儿子而自豪。传说曾经有人问大仲马一生中最得意的作品是哪部,大仲马自豪地回答:小仲马。和大仲马侧重表现历史,专写历史剧和历史小说不同,小仲马则专写现代剧。小仲马幼年饱尝家庭不幸带来的种种辛酸和痛苦,亲眼看到大仲马一生受累于种种桃色事件,并因此落得晚景贫困凄凉。所以小仲马在他的作品中大力宣扬家庭及婚姻的神圣,对资产阶级社会风气、家庭生活和伦理道德做了比较细致的描绘和揭露,抨击了娼妓社会对家庭婚姻的威胁,歌颂了纯洁高尚的爱情,成为社会问题剧的创始人之一。

   小仲马的剧作是法国戏剧由浪漫主义向现实主义过渡时期的产物,话剧《茶花女》也被视为法国现实主义戏剧开端的标志。他的剧作不以情节的曲折离奇取胜,而以真切自然的情理感人,结构谨严,语言流畅,富有抒情意味。1897年,翻译家林纾翻释《茶花女》,当时译名为《巴黎茶花女遗事》。

未经允许不得转载:睡前故事_儿童故事_睡前小故事_童话故事-乐乐故事网 > 小仲马的身世及经历对于他的文学创作产生了怎么样的影响?

评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: